Forums Discussion générale

Speekers anglais lors de gp ?

Bonjour,



Vous allez me dire ce que vous en pensez.

Ne trouveriez vous pas normal que lors de gp, lors de course internationales, que les speekers parlent anglais ? Ca me semblerait la moindre des choses d'utiliser une langue commune afin de satisfaire un public diversifié.

Je n'ai jamais vraiment prêté attention, mais il me semble que dans d'autres pays, c'est déjà le cas. Bref ça me laisse en arrière gout les mots "chauvin" et "arriéré".



Bonjour,



Vous allez me dire ce que vous en pensez.

Ne trouveriez vous pas normal que lors de gp, lors de course internationales, que les speekers parlent anglais ? Ca me semblerait la moindre des choses d'utiliser une langue commune afin de satisfaire un public diversifié.

Je n'ai jamais vraiment prêté attention, mais il me semble que dans d'autres pays, c'est déjà le cas. Bref ça me laisse en arrière gout les mots "chauvin" et "arriéré".



T'as raison vieux ! Mais si le français te gave tant, tu peux prendre un passeport chez les godons !

D'ailleurs, vu ton niveau de français, autant laisser tomber la langue de Molière tout de suite.

Tu vois, en France, les autochtones parlent français. Si si. Gros défaut sans doute, mais c'est une habitude de quelques siècle ! Bon, il y a des variantes (breton, corse, sms...), mais globalement on arrive à se comprendre, non ?

Pour avoir été sur des courses en Hollande ou en Belgique, cela me manquerait de ne plus entendre le batave éructé par le commentateur. Ca fait le charme du déplacement, non ? (ah la "Frittur"!). Et à mon avis, si tu entends des commentaires en anglais, c'est que tu dois être en Irlande, en Grande Bretagne ou aux USA !

En tout cas, je respecte les pilotes qui continuent à parler leur langue maternelle au micro, plutôt que de machouiller des phrases toutes faites et stéréotypées: "I took a good start, and I passed duchmoll, I'm happy, I thank my mechanics and my familly".

Résistons !

Ooooups! Désolé les belges, j'ai écrit "frittur" au lieu de "frituur" !

Bon, je reprends un cornet. Avec mayonnaise !

Désolé Smux, mais je ne vois pas l'intérêt du truc.

Parler anglais à qui ?

Les subtilités du motocross ne sont déjà pas toujours simple à expliquer au profane, si en plus tu y rajoutes ce qui constituerait un charabia pour 90% des spectateurs...

Si tu veux tu peux poster en anglais aussi...

No hard feelings mate...

glups!

volem viouvre al païs é gardarem lou larzac!

non, sans dec', je serai un peu moins extrémiste que soudarded mais hors de question de commenter en anglais! ou en une quelconque autre langue d'ailleur.

déjà que si le commentateur (et pas speaker...) s'exprime dans un français un peu évolué il y en a quelques uns qui ne vont pas tout "capter"...

par contre pourquoi ne pas AUSSI annoncer les temps importants ( heures des courses, réultats...) en anglais afin de faciliter la vie des fans étrangers qui nous rendent visite.

mais alors, par pitié, aucune indication en anglais concernant la situation des buvettes autour du circuit.

les rosbeefs les trouveront bien assez tôt !

C'est nul ta remarque quand à mon éventuel dégout de la langue française. Certe je ne suis pas exempte de faute, mais mes phrases sont un minimum correctes et ce genre de "petit-attaque" est facile; utilisable un peu n'importe quand, et n'apporte que des réactions comme celle-ci.

Ma remarque est essentiellement liée à l'accessibilité. Il me semblerait normal que pour l'accessibilité du plus grand nombre que les speekers utilisent l'anglais. Mon réflexion ne se limite pas à la france et s'étend à tous les pays où se déroulent des courses internationnales.

En supposant que ce dernier mxgp ne se soit pas passé en france mais plutôt en pologne, perso j'aurais bien aimé comprendre le speeker (aussi bien sur place qu'en vidéo).

Lorsque tu marques "Resistons", ca me laisse penser qu'il y a un risque de perdre du patrimoine culturel. Les pays nordiques sont de bons exemples par rapport à ça.

Je rapproche ça à l'écriture SMS. Ce n'est pas tellement parce que c'est chiant à lire (il suffit d'avoir le coup), mais c'est surtout pour une question d'accessibilité. Perte de pertinence pour les moteurs de recherche, perte d'accessibilité pour les lecteurs brailles, les lecteurs vocaux, etc.

Enfin, pour les "pourquoi ne pas écrire en anglais ici" tout simplement parce qu'on est sur un site français et qu'on a encore le choix, site français ou site anglais. Choix qu'on a pas -sur le terrain-.

Mon raisonnement a juste comme point de départ, -l'accessibilité et la compréhension pour le plus grand nombre-.

Ouaip, ma réaction est peut-être un tantinet épidermique, mais toujours je défendrais ma langue maternelle. Na !

Bon, pour être constructif, on pourrait imaginer un système d'écouteurs remis à l'entrée des circuits et qui permettraient d'entendre des commentaires dans une autre langue que celle pratiquée sur le lieu de la course (comme dans les musées quoi). Pas con, non ?

Et hop, je brevète !

étant donné que le speacker est destiné aux spectateurs .... (la tévé à ses commentateurs)

étant donné que le plus grand nombre à de forte chance d'être originaire du pays où se passe l'épreuve

j'pense que pour le bien de tous .... le speacker à qu'a speacker dans la langue du paysan du coin .

Tout'façons, c'est pas joli / joli de s'piquer !!!...

Bon effectivement Smux, il y a une difference entre distiller quelques infos pratiques en anglais et commenter la course ou s'adresser au public d'une facon generale dans cette langue.

Je comprends mieux ta remarque.

Dernières vidéos

  1. Vidéo : le team Pro Circuit au boulot
    kawasaki pro circuit
  2. Vidéo : les essais de Las Vegas 2003 comme si vous y étiez
    james stewart 2003
  3. Vidéo : Lars Van Berkel et Nathan Watson, les Beach Boys épisode 6
    vidéo lars van berkel
  4. Vidéo : 3 minutes de 2T sans musique
    vidéo 2T
  5. Vidéo : la dernière folie de Travis Pastrana
    Vidéo gymkhana travis